Les équivalences discursives et les suites préconstruites

Gaston Gross


A given predicate is defined by a set of properties which combine and which automatically generate all the sentences it allows. Among them, we note the number and the semantic class of the arguments which characterize it, the adjectival and adverbial modifiers which can be added to
the scheme of arguments as well as all the transformations which affect each of these units. The speaker is responsible for attributing to sentences the set of all the forms that language allows him to generate. What has just been said can be considered as a definition of syntax.
But this situation is far from exhausting the description of a language. J. Dubois and especially Maurice Gross have devoted large-scale work to fixed expressions, that is to say, to the restrictions relating to the combinatorics usually observed around a given predicate. These studies have focused on the limitations of grammar rules as they are generally described. These two authors have drawn up lists of tens of thousands of “fixed” verbs and have highlighted the limits of this fixing. However, they made an observation without highlighting the causes of the fixing, which is a much more complex linguistic fact than this work suggests. The purpose of this article is twofold. On the one hand, it emphasizes what can be called discursive equivalences: in a given situation, the same idea can be translated by expressions which have no obvious link between them, as in: con comme la lune, con comme un balai, con comme une baleine, con comme une bite, con comme une valise. Another example: voici belle lurette, voici longtemps, voici un temps fou, voici une paille, voici une paye. It goes without saying that the speaker is not master of these expressions, because they are written in the language. This article shows that these equivalences are very numerous. On the other hand, I. Mel’čuk initiated important work on pragmatemes. Again the “regular” syntax is defective. All these cases are in fact examples of pre-constructed sequences, of which this article attempts to make a first classification. These sequences are explained by specific communication conditions as seen with these examples:
a) Doubt or reluctance in the face of information that one can hardly believe:
à d’autres !, à d’autres mais pas à moi !, à d’autres mais pas à nous !

b) Criticism of a work that is considered null and uninteresting:
c’est de la bouillie pour les chats, c’est de la bricole, c’est de la briquette, c’est de la couille,
c’est de la merde, c’est de la piquette, c’est du flan, c’est du pipeau, c’est du vent.
This is long-term work, which allows us to renew certain theoretical perspectives.


A n s c o m b r e J.-C., 1995 : « Morphologie et représentation événementielle : le cas des noms de sentiment et d’attitude ». Langue Française 105, 40—54.

A n s c o m b r e J.-C., 2019 : « Figement, lexique et matrices lexicales ». Cahiers de Lexicologie 114, 119—149.

B a c h E., 1986 : “The algebra of events”. Linguistics and Philosophy 9, 5—16.

B a u d e t S., 1990 : « Représentations d’états, d’événements et d’actions ». Langages 100, 45—64.

B l a n c o X., M e j r i S., 2018 : Les pragmatèmes. Paris, Classiques Garnier.

C h o m s k y N., 1965: Aspects of the Theory of Syntax. The Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, USA.

D e l e r m Ph., 2018 : Et vous avez eu beau temps ? La perfidie ordinaire des petites phrases. Paris, Le Seuil.

D e s c l é s J.-P., 1991 : « Archétypes cognitifs et types de procès ». Travaux de Linguistique et de Philologie 29, 171—195.

D o s t i e G., 2019 : « Paramètres pour définir et classer les phrases préfabriquées ». Cahiers de Lexicologie 114, 27—63.

D o s t i e G., Tu t i n A., 2019 : « La phrase préfabriquée dans le paysage phraséologique ». Cahiers de Lexicologie 114, 11—25.

D u b o i s J., D u b o i s - C h a r l i e r Fr., 2004 : Les locutions en français. Aix-en-Provence.

F r a n c k e l J.-J., 1989 : Etude de quelques marqueurs aspectuels du français. Genève, Droz.

F u c h s C., 1991 : « Les typologies de procès : un carrefour théorique interdisciplinaire ». Travaux de Linguistique et de Philologie 29, 9—17.

G a a t o n e D., 2004 : « Ces insupportables verbes supports ; le cas des verbes événementiels ». Linguisticae Investigationes 27, fasc. 2, 239—253.

G i r y - S c h n e i d e r J., 1987 : Les prédicats nominaux en français : les phrases simples à verbes supports. Genève, Droz.

G r o s s G., 1986 : « Les constructions nominales et l’élaboration d’un lexique-grammaire ». Langue Française 69, 5—27 (en coll. avec R. V i v è s).

G r o s s G., 1989 : Les constructions converses du français. Genève, Droz.

G r o s s G., 1993 : « Trois applications de la notion de verbe support ». L’information grammaticale 59, 16—23.

G r o s s G., 1995 : « À quoi sert la notion de partie de discours ? In : L. B a s s e t, M. P é r e n n e c, dir. : Les classes de mots. Traditions et perspectives ». Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 217—231.

G r o s s G., K i e f e r F., 1995 : « La structure événementielle des substantifs ». Folia Linguistica 29/1—2, 43—65.

G r o s s G., 1996a : « Prédicats nominaux et compatibilité aspectuelle ». Langages 121, 54—73.

G r o s s G., 1996b : Les expressions figées en français : des noms composés aux locutions. Paris.

G r o s s G., 2004 : « Pour un Bescherelle des prédicats nominaux ». Linguisticae Investigationes 27, fasc. 2, 343—359.

G r o s s G., P r a n d i M., 2004 : La finalité : fondements conceptuels et genèse linguistique. « Champs linguistiques» chez Duculot, Louvain-la-Neuve, 284 p.

G r o s s G., 2009 : Sémantique de la cause. Louvain—Paris, Peeters (avec la collaboration de Ramona P a u n a et Freiderikos Va l e t o p o u l o s).

G r o s s G., 2012 : Manuel d’analyse linguistique. Presses Universitaires du Septentrion.

G r o s s M., 1975 : Méthodes en syntaxe. Paris, Hermann.

G r o s s M., 1981 : « Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique ». Langages 63, 7—52.

G u e n t h n e r F., 1998 : « Constructions, classes et domaines : concepts de base pour un dictionnaire de l’allemand ». Langages 131, 45—55.

H a r r i s Z.S., 1976 : Notes du cours de syntaxe. Paris, Le Seuil.

K a u f e r M., 2019 : « Les actes de langage stéréotypés. Essai de synthèse critique ». Cahiers de Lexicologie 114, 149—173.

K i e f e r F., 1974 : Essais de sémantique générale. Paris, Mame.

L e e s R.B., 1960 : The grammar of English Nominalizations. La Haye, Mouton.

L e P e s a n t D., 2019 : « Suggestions méthodologiques et outils de traitement de corpus pour l’étude des phrases préfabriquées des intercations ». Cahiers de Lexicologie 114, 93—119.

L e P e s a n t D., M a t h i e u - C o l a s M., 1998 : « Introduction aux classes d’objets ». Langages 131, 6—63.

M e l’č u k I., 2004 : « Verbes supports sans peine ». Linguisticae Investigationes 27, fasc. 2, 203—219.

P r a n d i M., 1998 : « Contraintes conceptuelles sur la distribution ». Langages 131, 34—44.

Tu t i n A., 2019 : « Phrases préfabriquées des intercations : quelques observations sur le corpus CLAPI ». Cahiers de Lexicologie 114, 63—93.

Ve n d l e r Z., 1968 : Adjectives and Nominalizations. La Haye, Mouton.

V i v è s R., 1983 : Avoir, prendre, perdre : constructions à verbes supports et extensions aspectuelles. Thèse de 3° cycle, Université Paris VIII et LADL.

Vo n P o l e n z P., 1963: „Funktionsverben im heutigen Deutsch“. Düsseldorf Wirkendes Wort 5.

Opublikowane : 2020-12-23

GrossG. (2020). Les équivalences discursives et les suites préconstruites. Neophilologica, 32, 21-58. https://doi.org/10.31261/NEO.2020.32.02

Gaston Gross 
University of Paris  Francja