Le palimpseste collocationnel : mécanismes productifs de formation des collocations métaphoriques V + N

Cosimo De Giovanni
https://orcid.org/0000-0003-1976-3166

Abstrakt

In this article we argue in favor of a useful model to explain the productive mechanisms of formation of verb + noun metaphorical collocations. We postulate that verbo-nominal collocations, relating to human activities and relating to the fields of techniques, crafts, art and manufactures constitute a model for the metaphorical collocations. We will apply our model to metaphorical collocations with the French verb forger. For the application of our model, a corpus analysis will be necessary.


B a k h t i n e M., 1970 : La Poétique de Dostoïevski. Paris, Le Seuil.

B a l l y Ch., 1951 [1909] : Traité de stylistique française. Genève/Paris, Librairie Georg/Klincksieck.

B á r d o s i V., 2017 : Du phrasème au dictionnaire. Études de phraséographie francohongroise. Budapest, Eötvös Kiadó.

C o r t è s C., 2006 : « Le cheminement pluriel de la métaphore, entre métacatégorisation allotopique et interdiscours ». Cahiers du C.I.E.L. Disponible en ligne : https://www.eila.univ-paris-diderot.fr/_media/recherche/clillac/ciel/cahiers/00-03/metaphorecortes.pdf (consulté le 18 février 2020).

C r o f t W., C r u s e D.A., 2004 : Cognitive Linguistics. Cambridge, Cambridge University Press.

D e G i o v a n n i C., 2016 : « Prévisibilité et prédictibilité des collocations : Aspects théoriques et implications pragmatiques ». In : R. C o l u c c i a, J.M. B r i n c a t, F. M ö h r e n, éds. : Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15—20 juillet 2013). Section 5 : Lexicologie, phraséologie, lexicographie. Nancy, ATILF/SLR, 197—206. Disponible en ligne : http://www.atilffr/cilpr2013/actes/section-5/CILPR-2013-5-De_Giovanni.pdf (consulté le 19 février 2020).

D u b a r C., 2007 : « Polyphonie et métamorphoses de la notion d’identité ». Revue française des affaires sociales 2, 9—25. Disponible en ligne : https://www.cairn.info/revue-francaise-des-affaires-sociales-2007-2-page-9.htm (consulté le 19 février 2020).

D u b r e i l E., 2008 : « Collocations : définitions et problématique ». Texto ! 13. Disponible en ligne : http://www.revue-texto.net/docannexe/file/126/dubreil_collocations.pdf (consulté le 19 février 2020).

F i r t h J.R., 1957 : Papers in linguistics: 1934—1951. Oxford, Oxford University Press.

G a l i s s o n R., 1993 : « Les palimpsestes verbaux : des révélateurs culturels remarquables, mais peu remarqués ». Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle 8, 41—62. Disponible en ligne : https://www.persee.fr/docAsPDF/reper_1157-1330_1993_num_8_1_2091.pdf (consulté le 18 février 2020).

G e n e t t e G., 1992 : Palimpsestes. La littérature au second degré. Paris, Points.

G o n z á l e z R e y I., 2015 : La phraséologie du français. Toulouse, PUM.

H a l l i d a y M.A.K., 1961 : “Categories of the Theory of Grammar”. Word 17.3, 241—292.

H a l l i d a y M.A.K., H a s a n R., 1976 : Cohesion in English. London, Longman.

H a u s m a n n F.J., 1989 : « Le dictionnaire de collocations ». In: F.J. H a u s m a n n,

O. R e i c h m a n n, H.E. W i e g a n d, L. Z g u s t a, eds.: Wörterbücher: ein internationales Handbuch zur Lexicographie. Dictionaries. Dictionnaires. Berlin/New-York, De Gruyter, 1010—1019.

L a k o f f G., 1997 : « Les universaux de la pensée métaphorique : variations dans l’expression linguistique ». In : C. F u c h s, S. R o b e r t, éds. : Diversité des langues et représentations cognitives. Paris, Ophrys, 165—181.

L é o n J., 2015 : Histoire de l’automatisation des sciences du langage. Lyon, ENS.

L o u w B., 1993 : “Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies”. In: M. B a k e r, G. F r a n c i s, E. To g n i n i - B o n e l l i, eds.: Text and Technology: In honour of John Sinclair. Amsterdam, John Benjamins, 157—176.

M e l’ č u k I., 2003 : « Collocations : défnition, rôle et utilité ». In : F. G r o s s m a n n, A. Tu t i n, éds. : Les collocations : analyse et traitement. Amsterdam, De Werelt, 23—31.

M e l’ č u k I., C l a s A., P o l g u è r e A., 1995 : Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Louvain, Duculot.

S i n c l a i r J., 1991 : Corpus, Concordance, Collocation. Oxford, Oxford University Press.

Tu t i n A., 2010 : « Le traitement des collocations dans les dictionnaires monolingues de collocations du français et de l’anglais ». In : F. N e v e u, V. M u n i To k e, J. D u r a n d, T. K l i n g l e r, L. M o n d a d a, S. P r é v o s t, éds. : Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2010. Paris, Institut de linguistique française, 1075—1090. Disponible en ligne : https://www.linguistiquefrancaise.org/articles/cmlf/pdf/2010/01/cmlf2010_000141.pdf (consulté le 19 février 2020).

Tu t i n A., G r o s s m a n n F., 2002 : « Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif ». Revue Française de Linguistique Appliquée 7, 7—25.

Ve t u l a n i G., 2005 : « Répercussions des activités humaines dans les collocations verbo-nominales ». Neophilologica 17, 153—161.

W i l l i a m s G., 2003 : « Les collocations et l’école contextualiste britannique ». In : F. G r o s s m a n n, A. Tu t i n, éds. : Les collocations lexicales : analyse et traitement. Amsterdam, De Werelt, 33—44.

W i l l i a m s G., 2006 : « La linguistique et le corpus : une affaire prépositionnelle ». Texto, revue de linguistique en ligne. Disponible en ligne : http://www.revue-texto. net/Parutions/Livres-E/Albi-2006/Williams.pdf (consulté le 19 février 2020).

Corpus, dictionnaires, sitographie

Dictionnaires d’autrefois. The ARTFL Project. http://artfl-project.uchicago.edu/content/dictionnaires-dautrefois (consulté le 18 février 2020).

GLLF = Grand Larousse de la langue française. Paris, Larousse, 1989.

L = Larousse en ligne. https://www.larousse.fr (consulté le 18 février 2020).

Nos pensées. https://nospensees.fr (consulté le 18 février 2020).

PR = Le Petit Robert 2019. https://www.lerobert.com (consulté le 18 février 2020).

Sketch Engine. https://www.sketchengine.eu (consulté le 18 février 2020).

TLFi = Trésor de la langue française informatisé. http://atilf.atilf.fr (consulté le 18 février 2020).


Opublikowane : 2020-12-23


De GiovanniC. (2020). Le palimpseste collocationnel : mécanismes productifs de formation des collocations métaphoriques V + N. Neophilologica, 32, 210-232. https://doi.org/10.31261/NEO.2020.32.12

Cosimo De Giovanni 
University of Cagliari  Włochy
https://orcid.org/0000-0003-1976-3166