Morphographies en français contemporain. Place du duel en langue écrite dans Le nombre en français de Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier


Résumé

With the analysis of a textbook case, the inflectional category of dual in contemporary French, this article presents the hypothesis of a rise in morphology among the founding disciplines of grammar in written languages. Through a study of morphographies, this trend is considered here as a result of the emergence and development of so-called electronic dictionaries, with their lexicographical words as entries to access form / meaning associations. We know that these dictionaries, piloted by mixed teams of computer scientists and linguists, impose themselves step by step as major classificatory tools for the most general treatments, in theoretical and applied linguistics, now related in our modernity to the exploitation of large corpora that have become digitised.


Mots-clés

Morphology; morphography; morphosyntax; flexion; dual and plural; number

Auroux, S. (1994). La révolution technologique de la grammatisation, introduction à l’histoire des sciences du langage. Liège, Mardaga.

Balibar-Mrabti, A. (1980). Une liste d’extensions lexicales pour les opérateurs manière et façon. Lingvisticae Investigationses, 4(1), 1—20.

Balibar-Mrabti, A. (2004). Lexique-grammaire et extensions lexicales. Note sur le semifigement. Lingvisticae Investigationes Supplementa, 24, 23—29.

Balibar-Mrabti, A. (2005). Semi-figement et limites de la phrase figée. LINX, 53, 35—54.

Balibar-Mrabti, A. (2008). Avant-Propos : « Le nombre en français : un ouvrage de consultation. Morphologie, syntaxe, traitements automatiques associés ». In J. Dubois & F. Dubois-Charlier, Le nombre en français (p. 5—8). Fernelmont — Paris, Éditions Modulaires Européennes et L’Harmattan.

Balibar-Mrabti, A. (2011a). Ellipse, figement, traductions. Tomber de Charybde en Scylla. In J.-Cl. Anscombre & S. Mejri (Dir.), Le figement linguistique : la parole entravée (p. 267—279). Paris, Champion.

Balibar-Mrabti, A. (2011b). Lexicographie, grammaire et lexique : une mise en perspective historique. Cahiers de lexicologie, 99, 255—263.

Balibar-Mrabti, A. (2017). Le français écrit numérisé. La linguistique, 53(1), 129—147.

Balibar-Mrabti, A. (2020). Forger des phrases simples dans un dictionnaire de langue générale. Les Verbes français : un exemple à partir des emplois figurés. Linx, 80, édition électronique.

Boucheron, P. (2017). Histoire mondiale de la France. Paris, Seuil.

Chevalier, J.-Cl. (2006 [1968]). Histoire de la syntaxe ; naissance de la notion de complément dans la grammaire française. Paris, Honoré Champion.

Chevalier, J.-Cl. (2010). César Chesneau Du Marsais et Maurice Gross. Deux révolutions épistémologiques en miroir. Écho des études romanes, VI(1-2), 73—83. www.eer.cz.

Courtois, B., & Silberztein, M. (Dir.). (1990). Dictionnaires électroniques du français. Langue française, 87.

Daladier, A. (Dir.). (1990). Les grammaires de Harris et leurs questions. Langages, 99.

Dubois, J., & Dubois-Charlier, F. (1997). Les Verbes français. Paris, Larousse.

Dubois, J., & Dubois-Charlier, F. (2006). Locutions en français (inédit, en libre accès sur le site de MoDyCo. https://www.modyco.fr/fr/15-modyco/ressources/1765-le-dictionnaire-locutions-en-francais.html).

Dubois, J., & Dubois-Charlier, F. (2008). Le nombre en français. Fernelmont — Paris, Éditions Modulaires Européennes et L’Harmattan en version numérique.

Dubois, J., & Dubois-Charlier, F. (2010). La combinatoire lexico-syntaxique dans le Dictionnaire électronique des mots. Les termes du domaine de la musique à titre d’illustration. Langages, 179-180, 31—56.

François, J. (2018). La genèse du langage et des langues. Auxerre, Éditions Sciences Humaines.

François, J., Le Pesant, D., & Leeman, D. (Dir.). (2007). Le classement syntactico-sémantique des verbes français. Langue française, 153.

Gala, N., & Zock, M. (Dir.). (2013). Ressources lexicales. Contenu, construction, utilisation, évaluation. Lingvisticae Investigationes Supplementa, 30.

Giry-Schneider, J. (1987). Les prédicats nominaux en français. Les phrases simples à verbe support. Genève — Paris, Droz.

Goody, J. (1977). The Domestication of the Savage Mind. Cambridge, Cambridge University Press [Traduction française : La raison graphique : la domestication de la pensée sauvage (J. Bazin & A. Bensa, Trad.), Éditions de Minuit, Paris, 1979].

Grévin, B. (2012). Le parchemin des cieux. Essai sur le Moyen Âge du langage. Paris, Seuil.

Gross, G. (1994). Classes d’objets et description des verbes. Langages, 115, 15—31.

Gross, G. (2012). Manuel d’analyse linguistique. Approche sémantico-syntaxique du lexique. Villeneuve-d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion.

Gross, G. (2020). Les manuels de Jean Dubois. Linx, 80, édition électronique.

Gross, M. (1968). Grammaire transformationnelle du français, syntaxe du verbe. Paris, Larousse.

Gross, M. (1975). Méthodes en syntaxe. Paris, Hermann.

Gross, M. (1981). Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Langages, 63, 7—52.

Harris, Z. S. (1976). Notes du cours de syntaxe. Paris, Seuil.

Harris, Z. S. (1988). Language and Information. New York, Columbia University Press.

Ibrahim, A. H. (2007). Introduction. In Zelling Sabbetai Harris. La langue et l’information (p. 3—26). Cellule de Recherche en Linguistique, Paris.

Klima, E. (1964). Negation in English. In J. A. Fodor & J. J. Katz (Eds.), The Structure of Language, Readings in the Philosophy of Language (p. 246—323). Englewood Cliffs — New Jersey, Prentice-Hall, Inc.

Larousse, P. (1857 [1851]). Petite grammaire lexicologique du premier âge. Paris, Larousse et Boyer.

Lavieu-Gwozdz, B., & Pagnier, T. (2020). La mise en discours du savoir orthographique : que sepasse-t-il dans la salle de classe ? SHS Web of conferences, 78.

Léon, J. (2020). Jean Dubois, un passeur ? Linx, 80, édition électronique.

Lusignan, S. (2004). La langue des rois au Moyen Âge : le français en France et en Angleterre. Paris, Presses universitaires de France.

Mathieu-Colas, M. (1994). Les mots à traits d’union, problèmes de lexicographie informatique. Paris, Didier.

Meillet, A., & Vendryes, J. (1924–1963). Traité de Grammaire Comparée des langues classiques (3e éd.). Paris, Honoré Champion.

Mel’čuk, I., et al. (1985–1992). Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques, DEC. Montréal, Presses de l’Université de Montréal.

Pellat, J.-Ch. (2020). Grevisse de l’école. Paris, Magnard.

Pruvost, J. (Éd.). (1995). Les dictionnaires de langue française et l’informatique. Actes de La journée des dictionnaires, publication du Centre de recherche Texte/Histoire, Université de Cergy-Pontoise.

Riegel, M., Pellat, J.-Ch., & Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Paris, Presses universitaires de France.

Salkoff, M. (1999). A French-English Grammar. A Contrastive Grammar on Translational Principles. Lingvisticae Investigationes Supplementa, 22. Amsterdam — Philadelphia, Benjamins.

Wilmet, M. (1997). Grammaire critique du français. Paris, Hachette/Duculot.

Download

Publiée : 2021-11-10



Antoinette Balibar-Mrabti 
Université de Picardie Jules Verne, Amiens  France
https://orcid.org/0000-0002-4675-2510




Creative Commons License

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

Les propriétaires des droits d'auteur du texte soumis sont l'auteur et l'éditeur. Le lecteur a le droit d'utiliser les documents pdf selon les termes de la licence internationale Creative Commons 4.0 : Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Vous pouvez copier et redistribuer le matériel sur tout support ou dans tout format et remixer, transformer et utiliser le matériel à toutes fins.

1. Licence

La Maison d'édition de l'Université de Silésie offre un accès libre et immédiat au contenu de ses revues sous la licence Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Les auteurs qui publient dans ce journal conservent tous les droits d'auteur et acceptent les termes de la licence CC BY-SA 4.0 susmentionnée.

2. Déclaration d'auteur

L'auteur déclare que l'article est original, qu'il a été écrit par l'auteur (et les co-auteurs), qu'il n'a pas été publié précédemment, qu'il ne contient pas de contenus illégaux, qu'il n'enfreint pas les droits d'autrui, qu'il fait l'objet des droits d’auteur qui appartienent exclusivement à l'auteur et qu'il est libre de tout droit de tiers, et que l'auteur a obtenu toutes les autorisations écrites nécessaires pour citer d'autres sources.

Si l'article contient du matériel d'illustration (dessins, photographies, graphiques, cartes, etc.), l'auteur déclare que les œuvres indiquées sont les siennes, qu'elles ne portent pas atteinte aux droits de quiconque (y compris les droits personnels, par exemple le droit de disposer de son image) et qu'il en détient tous les droits patrimoniaux. Il met les œuvres ci-dessus à disposition comme partie d'un article sous la licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION : Sans déterminer la situation juridique du matériel d'illustration et joindre les consentements appropriés des propriétaires des droits d'auteur, la publication ne sera pas acceptée pour un travail éditorial. En même temps, l'auteur déclare prendre toute la responsabilité en cas de données incorrectes (y compris en ce qui concerne la couverture des frais encourus par la Maison d'édition de l'Université de Silésie et les réclamations financières de tiers).

3. Droits des utilisateurs

En vertu de la licence Creative Commons Attribution, les utilisateurs peuvent partager (copier, distribuer et transmettre) et adapter (remixer, transformer et construire à partir du matériel) l'article à n'importe quelle fin, à condition de le marquer de la manière spécifiée par l'auteur ou le concédant de licence.

4. Co-auteurs

Si l'article a été cosigné avec d'autres auteurs, la personne qui soumet ce formulaire garantit qu'elle a été autorisée par tous les co-auteurs à signer cet accord en leur nom et s'engage à informer ses co-auteurs des termes de cet accord.

Je déclare qu'en cas de retrait du texte du processus de publication non convenu avec le comité de rédaction et/ou l'éditeur de la revue par moi-même ou de son renvoi parallèle à un autre éditeur, je m'engage à couvrir tous les frais encourus par l'Université de Silésie dans le cadre de la procédure de ma soumission (y compris, entre autres, les frais de publication des revues).