Stereotyp w subkulturze — subkultura w stereotypie. O słowackim tłumaczeniu <i>Wojny polsko‑ruskiej pod flagą biało‑czerwoną<i/> Doroty Masłow‍skiej



Abstrakt

The Subculture in the stereotype, the stereotype in the subculture: A few notes on the Slovak translation of Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną by Dorota Masłowska

This paper focuses on a short general description of the Polish translation of the novel by Dorota Masłowska Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną into Slovak (Sneh a krv). The translation, prepared by Tomáš Horváth, tries to show the world of the Polish city subculture of blockers based on the background of the stereotypes in this particular subculture. The author presents the definition of a subculture and stereotype in sociological literature, but also from a linguistic point of view. It also characterizes the language in the Slovak translation regardless of its slang implementation through univerbized units, vulgarisms, pejoratives, dysphemisms and phraseological units. This is to resolve the issue of the loyalty of the Slovak translation with the Polish original.

Key words: stereotype, subculture, translation, slang, Sneh a krv, expressiveness, subculture of blockers.


Pobierz


SojdaS. (1). Stereotyp w subkulturze — subkultura w stereotypie. O słowackim tłumaczeniu <i>Wojny polsko‑ruskiej pod flagą biało‑czerwoną<i/&gt; Doroty Masłow‍skiej. Przekłady Literatur Słowiańskich, 4(1). Pobrano z https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PLS/article/view/6530

Sylwia Sojda  sylwia.sojda@us.edu.pl
Uniwersytet Śląski 



Złożenie tekstu do Redakcji „Przekładów Literatur Słowiańskich” jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na udostępnianie tegoż tekstu wraz z metadanymi na warunkach licencji  Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. 

Submitting his or her contributions to “Translations of Slavic Literatures” („Przekłady Literatur Słowiańskich”), the Author consents to licensing his or her work under  Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.