W Holandii stoi dom. Przedstawienie polskich imigrantów we współczesnym kinie holenderskim*



Abstrakt

This article looks into the representation of Polish immigrants in contemporary Dutch film, with a particular focus on the prominent role of domestic settings and familial dysfunctions in the pictures involved. As the analysis reveals, many of the films under discussion bring into view troubled Dutch protagonists (especially men) who suffer from degradation in the familial and social sphere. The Polish characters in turn tend to be instrumentalized as (potential) agents of change (or rather “restoration”), taking up traditional familial and domestic roles that are no longer fulfilled by Dutch characters.


Słowa kluczowe

Dutch film; Polish immigrants; representation; domesticity

Adamovsky E., 2006, Euro­orientalism: Liberal ideology and the image of Russia in France (c. 1740–1880), Oxford­New York.

Boym S., 2001, The future of nostalgia, New York.

Driessen H., 1997, Over de grenzen van gezelligheid, w: de Jonge H., red., Ons soort mensen. Levensstijlen in Nederland, Nijmegen.

Dronkers P., 2013, Hoe gezellig is het nieuwe wij?, Kalsky M., red., Alsof ik thuis ben. Samenleven in een land vol verschillen, Almere.

Duyvendak J.W., Scholten P., 2011, The invention of the Dutch multicultural model and its effects on integration discourses in the Netherlands, „Perspectives on Europe”, 40 (2).

Krol E., 1997, De smaak der natie. Opvattingen over huiselijkheid in de Noord­Nederlandse poëzie van 1800 tot 1840, Hilversum.

Loshitzky Y., 2010, Screening strangers. Migration and diaspora in contemporary European cinema, Bloomington.

Naficy H., 2001, An accented cinema: Exilic and diasporic filmmaking, Princeton (N.J).

Rybczynski W., 1987, Home. A short history of an idea, New York.

Schama S., 1987, The embarrassment of riches. An interpretation of Dutch culture in the Golden Age, London.

Rydzewska J., 2012, Ambiguity and change: Post-2004 Polish migration to the UK in contemporary British Cinema, „Journal of Contemporary European Studies”, 20 (2).

Scheffer, P., 2000, 29 stycznia, Het multiculturele drama, „NRC­Handelsblad”.

Van Heuckelom, K., 2009, Borat is een Pool: Euro­oriëntalisme in de Vlaamse media, „Streven” 76, (2).

Van Heuckelom, K., 2013, Londoners and outlanders. Polish labour migration through the European lens, „The Slavonic and East European Review” XCI (II).

Van Heuckelom K., 2014, From dysfunction to restoration. The allegorical potential of immigrant labor, w: Engelen L., van Heuckelom K. red., European cinema after the Wall. Screening East­West Mobility, Lanham.

Van Heuckelom K., 2019, Polish Migrants in European Film 1918–2017, New York.

Vink H., 2014, Discourses of Polish immigrants in the Netherlands. Media representations of Polish immigrants in the Netherlands before and after the lifting of the labour restrictions, Amsterdam.

Wolff L., 1994, Inventing Eastern Europe: The map of civilization on the mind of the Enlightenment, Stanford.

Pobierz

Opublikowane : 2020-07-14


Van HeuckelomK. (2020). W Holandii stoi dom. Przedstawienie polskich imigrantów we współczesnym kinie holenderskim*. Postscriptum Polonistyczne, 24(2), 131-156. Pobrano z https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PPol/article/view/9426

Kris Van Heuckelom  Kris.VanHeuckelom@arts.kuleuven.be
Katholieke Universiteit Leuven, Belgia  Belgia
https://orcid.org/0000-0003-1188-916X



Właściciele praw autorskich do nadesłanych tekstów udzielają Czytelnikowi prawa do korzystania z dokumentów pdf zgodnie z postanowieniami licencji Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Użytkownik może kopiować i redystrybuować materiał w dowolnym medium lub formacie oraz remiksować, przekształcać i wykorzystywać materiał w dowolnym celu.

1. Licencja

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego zapewnia natychmiastowy otwarty dostęp do treści swoich czasopism na licencji Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Autorzy publikujący w tym czasopiśmie zachowują wszelkie prawa autorskie i zgadzają się na warunki wyżej wymienionej licencji CC BY-SA 4.0.

2. Oświadczenie Autora

Autor deklaruje, że artykuł jest oryginalny, napisany przez niego (i współautorów), nie był wcześniej publikowany, nie zawiera stwierdzeń niezgodnych z prawem, nie narusza praw innych osób, jest przedmiotem praw autorskich, które przysługują wyłącznie autorowi i jest wolny od wszelkich praw osób trzecich, a także, że autor uzyskał wszelkie niezbędne pisemne zgody na cytowanie z innych źródeł.

Jeśli artykuł zawiera materiał ilustracyjny (rysunki, zdjęcia, wykresy, mapy itp.), Autor oświadcza, że wskazane dzieła są jego dziełami autorskimi, nie naruszają niczyich praw (w tym osobistych, m.in. prawa do dysponowania wizerunkiem) i posiada do nich pełnię praw majątkowych. Powyższe dzieła udostępnia jako część artykułu na licencji „Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe”.

UWAGA! Bez określenia sytuacji prawnej materiału ilustracyjnego oraz załączenia stosownych zgód właścicieli majątkowych praw autorskich publikacja nie zostanie przyjęta do opracowania redakcyjnego. Autor/autorka oświadcza równocześnie, że bierze na siebie wszelką odpowiedzialność w przypadku podania nieprawidłowych danych (także w zakresie pokrycia kosztów poniesionych przez Wydawnictwo UŚ oraz roszczeń finansowych stron trzecich).

3. Prawa użytkownika

Zgodnie z licencją CC BY-SA 4.0 użytkownicy mogą udostępniać (kopiować, rozpowszechniać i przekazywać) oraz adaptować (remiksować, przekształcać i tworzyć na podstawie materiału) artykuł w dowolnym celu, pod warunkiem, że oznaczą go w sposób określony przez autora lub licencjodawcę.

4. Współautorstwo

Jeśli artykuł został przygotowany wspólnie z innymi autorami, osoba zgłaszająca niniejszy formularz zapewnia, że została upoważniona przez wszystkich współautorów do podpisania niniejszej umowy w ich imieniu i zobowiązuje się poinformować swoich współautorów o warunkach tej umowy.

Oświadczam, że w przypadku nieuzgodnionego z redakcją i/lub wydawcą czasopisma wycofania przeze mnie tekstu z procesu wydawniczego lub skierowania go równolegle do innego wydawcy zgadzam się pokryć wszelkie koszty poniesione przez Uniwersytet Śląski w związku z procedowaniem mojego zgłoszenia (w tym m.in. koszty recenzji wydawniczych).