Terminologia Ferdinanda de Saussure’a w języku rosyjskim i polskim



Abstrakt

TERMINOLOGIA FERDINANDA DE SAUSSURE’A W JĘZYKU ROSYJSKIM I POLSKIM

Streszczenie

W artykule analizowana jest specyfi ka przekładu niektórych terminów teorii języka Ferdinanda de Saussure’a na język rosyjski i język polski. Autor zauważa trudności a nawet brak możliwości ścisłego przekładu niektórych terminów, na przykład language, parole i in., również zwraca uwagę na niepełne zrozumienie lub nawet niezrozumienie wielu ważnych aspektów teorii we współczes-nych interpretacjach lingwistycznych. W związku z tym w artykule zaakcentowana jest aktualność i heurystyczność teorii języka Ferdinanda de Saussure’a dla współczesnej lingwistyki.

TERMINOLOGY OF THE FERDINAND DE SAUSSURE IN RUSSIAN AND IN POLISH

Summary

In the present paper it has been analyzed the originality of translation some terms of the theory Ferdinand de Saussure in Russian and in Polish. There have been found as diffi cult or even impos-sible to translate some terms, for example, such as language, parole and so on. It has been focused on insuffi cient understanding or even nonunderstanding of many important aspects of the theory Ferdinand de Saussure in the modern linguistic interpretations. In connection with this in the article it has been accented the actuality and heuristics of the theory Ferdinand de Saussure for modern linguistics. 


Pobierz

Opublikowane : 2006-10-01


ŁabaszczukM. (2006). Terminologia Ferdinanda de Saussure’a w języku rosyjskim i polskim. Przegląd Rusycystyczny, (4). Pobrano z https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/3866

Michał Łabaszczuk  labashchuk@gmail.com



Właściciele praw autorskich do nadesłanych tekstów udzielają Czytelnikowi prawa do korzystania z dokumentów pdf zgodnie z postanowieniami licencji Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Użytkownik może kopiować i redystrybuować materiał w dowolnym medium lub formacie oraz remiksować, przekształcać i wykorzystywać materiał w dowolnym celu.

1. Licencja

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego zapewnia natychmiastowy otwarty dostęp do treści swoich czasopism na licencji Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Autorzy publikujący w tym czasopiśmie zachowują wszelkie prawa autorskie i zgadzają się na warunki wyżej wymienionej licencji CC BY-SA 4.0.

2. Oświadczenie Autora

Autor deklaruje, że artykuł jest oryginalny, napisany przez niego (i współautorów), nie był wcześniej publikowany, nie zawiera stwierdzeń niezgodnych z prawem, nie narusza praw innych osób, jest przedmiotem praw autorskich, które przysługują wyłącznie autorowi i jest wolny od wszelkich praw osób trzecich, a także, że autor uzyskał wszelkie niezbędne pisemne zgody na cytowanie z innych źródeł.

Jeśli artykuł zawiera materiał ilustracyjny (rysunki, zdjęcia, wykresy, mapy itp.), Autor oświadcza, że wskazane dzieła są jego dziełami autorskimi, nie naruszają niczyich praw (w tym osobistych, m.in. prawa do dysponowania wizerunkiem) i posiada do nich pełnię praw majątkowych. Powyższe dzieła udostępnia jako część artykułu na licencji „Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe”.

UWAGA! Bez określenia sytuacji prawnej materiału ilustracyjnego oraz załączenia stosownych zgód właścicieli majątkowych praw autorskich publikacja nie zostanie przyjęta do opracowania redakcyjnego. Autor/autorka oświadcza równocześnie, że bierze na siebie wszelką odpowiedzialność w przypadku podania nieprawidłowych danych (także w zakresie pokrycia kosztów poniesionych przez Wydawnictwo UŚ oraz roszczeń finansowych stron trzecich).

3. Prawa użytkownika

Zgodnie z licencją CC BY-SA 4.0 użytkownicy mogą udostępniać (kopiować, rozpowszechniać i przekazywać) oraz adaptować (remiksować, przekształcać i tworzyć na podstawie materiału) artykuł w dowolnym celu, pod warunkiem, że oznaczą go w sposób określony przez autora lub licencjodawcę.

4. Współautorstwo

Jeśli artykuł został przygotowany wspólnie z innymi autorami, osoba zgłaszająca niniejszy formularz zapewnia, że została upoważniona przez wszystkich współautorów do podpisania niniejszej umowy w ich imieniu i zobowiązuje się poinformować swoich współautorów o warunkach tej umowy.

Oświadczam, że w przypadku nieuzgodnionego z redakcją i/lub wydawcą czasopisma wycofania przeze mnie tekstu z procesu wydawniczego lub skierowania go równolegle do innego wydawcy zgadzam się pokryć wszelkie koszty poniesione przez Uniwersytet Śląski w związku z procedowaniem mojego zgłoszenia (w tym m.in. koszty recenzji wydawniczych).