Effects of Using Corpus-Based Instructional Mediation on EFL Students’ Academic Writing Skills Improvement


This study aimed at examining the effects of corpus-based instructional mediation on EFL learners’ academic writing skills improvement. To conduct the research, a quasi-experimental research design was employed. A total of 72 EFL mechanical engineering students participated in the study, and they were selected through a simple random sampling technique.  Among them, 25 students were assigned to the experimental group and 47 students to the control group. The data were gathered by means of pre- and post-tests. Multivariate Analysis of Variance (MANOVA) was used to observe the statistical differences between the control and the experimental groups in their academic writing skills. The results showed that the students who were instructed through corpus-based instructional mediation outperformed than the students who were instructed in the conventional instructional approach. Particularly, the students who participated in the experimental group improved their content, communicative achievement, organization, grammar, and vocabulary usage than the students who participated in the control group. Therefore, this research calls for inclusion of corpus-based authentic linguistic elements in their teaching material when teaching academic writing courses in the EFL context.

AbdelWahab, A. (2020). Using interactive and interactional metadiscourse markers to develop EFL first year special diploma students’ academic writing skills. Journal of Faculty of Education Assiut University, 36 (2), 1–35.

Allan, R. (2016). Lexical bundles in graded readers: To what extent does language restriction affect lexical patterning? System, 59, 61–72.

Asadi, A. (2018). Enhancing writing skills of English learners through metadiscourse resources. MEXTESOL, 42(3), 1–19.

Asik, A. (2017). A sample corpus integration in language teacher education through coursebook evaluation. Journal of Language and Linguistic Studies, 13 (2), 728–740.

Baker, P. (2006). Using corpora in discourse analysis. London–New York: Continuum.

Baybee, J., & Beckner, C. (2010). Usage-Based Theory. Accessed October 11, 2018 Retrieved from: https://www.unm.edu/~jbybee/downloads/BybeeBeckner2010UsageBasedTheory.pdf

Belz, J., & Vyatkina, N. (2008). The pedagogical mediation of a developmental learner corpus for classroom-based language instruction. Language Learning and Technology, 12 (3), 33–52.

Biber D. (2009). A corpus-driven approach to formulaic language in English. International Journal of Corpus Linguistic, 14(3), 275–311.

Biber, D., Johnsson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education.

Biber, D., Conrad, S. & Cortes, V. (2003). Towards taxonomy of lexical bundles in speech and writing. In A. Wilson, P. Rayson, & T. McEnery (Eds.), Corpus linguistics by the Lune: A festschrift for Geoffrey Leech, pp.71–92. Frankfurt a.Main: Peter Lang.

Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at…: lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405.

Birhan, A. T. (2019). [Review of the book Teaching language and teaching literature in virtual environment by Maria Luisa Carrio-Pastor]. Journal of Language and Education, 5(3), 111–113.

Birhan, A. Belaye, N. Alemayehu, Y. (2020). Lexical usage by Mechanical discipline writers and the students’ academic writing needs (unpublished project). Ethiopia: Bahir Dar University.

Boulton, A. (2010). Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, Wiley, 60(3), 534–572.

Braun, S. (2005). From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contents. ReCALL, 17(1), 47–64.

Breyer, Y. (2008). Learning and teaching with corpora: Reflections by student teachers. Computer Assisted Learning, 22(2), 153–172.

Brown, S. (2007). Integrating corpus work into secondary education: From data-driven learning to needs-driven corpora. ReCALL, 19(3), 307–328.

Carter, R. & McCarthy, M. (1995). Grammar and spoken language. Applied Linguistics, 16(2), 141–158.

Carter, R., & McCarthy, M. (2016). Cambridge grammar of English: A comprehensive guide spoken and written English grammar and usages. Cambridge: Cambridge University Press.

Chang, C., & Kuo, C. (2011). A corpus-based approach to online materials development for writing research articles. English for Specific Purposes, 30, 222–234.

Chen, M., & Flowerdew, J. (2018). Introducing data-driven learning to PhD students for research writing purposes: A territory-wide project in Hong Kong. English for Specific Purpose 50, 97–112.

Chen, S. (2017). Disciplinary variations in academic promotional writing: the case of statements of purpose. Functional Linguistics, 4(4), 1–14.

Chitez, M., Rapp, C., & Kruse, O. (2015). Corpus-supported academic writing: How can technology help? In F. Helm, L. Bradley, M. Guarda, & S. Thouseny (Eds.), Critical CALL- Proceeding of the 2015 EUROCALL conference, Padova, Italy (pp. 125–132). Dublin: Research-publishing.net. Conrad, S.M. (2000). Will corpus linguistics revolutionize grammar teaching in the 21st century? TESOL Quarterly, 34(3), 548–560.

Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23, 397–423.

Cortes, V. (2011). Genre analysis in the academic writing class: With or without corpora. Quaderns de Filologia: Estudis Linguistics, 16, 65–80.

Cotos, E. (2014). Enhancing writing pedagogy with learner corpus data. ReCALL 26(2), 202–224.

Coxhead, A., & Demecheleer, M. (2018). Investigating the technical vocabulary plumbing. English for Specific Purposes, 51, 84–97.

Crossley, S., Roscoe, R., & McNamara, D. (2014). What is successful writing? An investigation into the multiple ways writers can write successful essays. Written Communication, 31(2), 184–214.

Donesch-Jezo, E. (2010). Corpus concordancing in teaching academic discourse writing to medical students. International Conference in ICT for Language Learning 3rd edition. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/268378354_Corpus_concordancing_in_teaching_academic_discourse_writing_to_medical_students

Ferris, D., Hedgcock, J. (1998). Teaching ESL composition: Purpose, process and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Flowerdew, L. (2009). Applying corpus linguistics to pedagogy: A critical evaluation. International Journal of Corpus linguistics, 14(3), 393–417.

Fuster, M., Clavel, B. (2010). Corpus linguistics and its applications in Higher education. Revista Alicantina de Estudios Inglese, 23, 51–67.

Grabowski, L. (2015). Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: A corpus-driven description. English for Specific Purposes, 38, 23–33.

Hardy, J., & Romer, U. (2013). Revealing disciplinary variation in student writing: A multi-dimensional analysis of the Michigan corpus of upper-level student papers (MICUSP), Corpora, 8(2), 183–207.

Hilliard, A. (2014). Spoken grammar and its role in the English language classroom. English Language Teaching Forum, 4, 1–13.

Huang, Z. D. (2012). Can concordance improve the lexico-grammatical use of abstract nouns in L2 writing? Asia Pacific Corpus Linguistics Conference. Auckland: University of Auckland.

Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman.

Hyland, K. (2003). Second language writing. Cambridge: Cambridge University Press.

Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. London: Continuum.

Hyland, K. (2008). Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62.

Hyland, K. (2012). Bundles in academic discourse. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 150–169.

Jalali, Z., & Moini, M. (2014). Structure of lexical bundles in introduction section of medical research articles. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 98, 719–726.

Jalilifar, A., Mehrabi, K., Mousavinia, S., (2014). The effects of concordance enriched instruction on the vocabulary learning and retention of Iranian EFL learners. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 98, 742–746.

Jordan, R. R. (1997). English for academic purpose. Cambridge: Cambridge University Press.

Kawase, T. (2015). Metadiscourse in the introductions of PhD theses and research articles. Journal of English for Academic Purposes, 20, 114–124. Kazemi, M., Katiraei, S., Rasekh, A. E. (2014). The impact of teaching lexical bundles on improving Iranian EFL students’ writing. Procedia – Social Behavioral Science, 98, 864–869.

Klimova, B. (2014). Using corpus linguistics in the development of writing. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 141, 124–128.

Kogan, M., Yaroshevich, A., & Ni, O. (2018). Corpus-based teaching of German compound nouns and lexical bundles for improving academic writing skills. Revue de linguistique et de didactique des langues, 58, 1–24.

Lee, H., Warschauer, M., & Lee, J. H. (2017). The effects of concordance-based electronic glosses on L2 vocabulary learning. Language Learning &Technology, 21 (2), 32–51.

Luo, Q. (2016). The effects of data-driven learning activities on EFL learners’ writing development. Spring Plus, 5 (1255), 1–23.

Luo, Q., & Zhou, J. (2017). Data-driven learning in second language writing classes: A survey of empirical studies. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 12(3), 182–196.

Maddalena, S. R. (2001). An investigation into how corpus analysis may be used in the second language classroom to solve some of the problems surrounding non-native speakers’ understanding of seemingly synonyms words. Accessed May, 6, 2020. Retrieved from: ERIC at https://www.eric.ed.gov/?q=An+Investigation+into+How+Corpus+Analysis+May+Be+Used+in+the+Second+Language+Classroom+To+Solve+Some+of+the+Problems+Surrounding+Non-Native+Speakers%27+Understanding+of+Seemingly+Synonymous+Words

Maher, P., & Millgan, S. (2019). Teaching master thesis writing to engineers: Insights from corpus and genre analysis of introductions. English for Specific Purposes, 55, 40–55.

McCarthy, M., McCarthen, J., & Sandford, H. (2014). Touchstone: Student’s book. Cambridge: Cambridge University Press.

McEnery, T., & Xiao, R. (2011). What corpora can offer in language teaching and learning? In E. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Langue Teaching and Learning (pp. 364-380). London: Routledge.

Meunier, F. (2011). Corpus linguistics and second/foreign language learning: Exploring multiple paths. RBLA, Belo Horizonte, 11(2), 459–477.

Mukherjee, J. (2006). Corpus linguistics and language pedagogy: The state of the art and beyond. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus technology and language pedagogy: New resources, new tools, new methods (pp. 5–24). Frankfurt a. Main: Peter Lang.

Nelson, M. (2010). Building a written corpus: What are the basics? In A. O’Keeffe & M. McCarthy The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 53–65). Routledge. Taylor and Francis group.

Nesi, H. (2014). Corpora and English for academic purposes. Retrieved from: http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collect/bawe/papers/corpora_and_eap.pdf

Nieto, C. (2007). Applications of Vygotskyan concept of mediation in SLA. Colombian Applied Linguistics Journal, 9, 213–228.

O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: Language use and Language teaching. Cambridge: Cambering University Press.

O’Sullivan, I. (2010). Using corpora to enhance learner’s academic writing skills in French. Revue Francaise de Linguistique Appliquee, 15(2), 21–35.

Paquot, M., (2010). Academic vocabulary in learning writing: From extraction to analysis. London: Continuum.

Pareja-Lora, A., Rodriguez-Arancon, P., & Calle-Martinez, C. (2016). Applying information and communication technologies to language teaching and research. In A. Pareja-Lora, C. Calle-Martinez, & P. Rodriguez-Arancon (Eds.), New perspectives on teaching and working with languages in the digital era (pp. 1–22). Dublin: Research-Publishing.net.

Perez-Paredes, P. (2010). Corpus linguistics and language education in perspective: Appropriate and the possibilities scenario. In T. Harris & M. Moreno Jaen (Eds.), Corpus linguistics in language teaching (pp. 53–73). Frankfurt a. Main: Peter Lang. Poole, R. (2016). A corpus-aided approach for the teaching and learning of rhetoric in an undergraduate composition course for L2 writers. English for specific purpose, 21, 99–109.

Qiong, H. (2007). Corpora and English teaching: Retrospect and prospect. International Journal of Scientific Research and Innovative Technology, 4(7), 65–73.

Rashtchi, M., & Ali Mohammadi, M. (2014). Teaching lexical bundles to improve academic writing via tasks: Does the type of input matter? Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 14(2), 201–219.

Reppen, R. (2010). Using corpora in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Reynolds, B. L. (2015). Action research: Applying a bilingual parallel corpus collocational concordance to Taiwanese medical school EFL academic writing. RELC Journal, 47(2), 213–227.

Schmitt, N., & Carter, R. (2004). Formulaic sequences in actions: An introduction. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp. 1–22). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.

Shin, Y. K., Cortes, V., & Yoo, I. W. (2018). Using lexical bundles as a tool to analyze definite article use in L2 academic writing: An exploratory study. Journal of Second Language Writing, 39, 29–41.

Szudarski, P. (2018). Corpus linguistics for vocabulary: A guide for research. Routledge: Taylor & Francis group.

Thurstun, J., & Candlin, C. (1998). Concordancing and the teaching of the vocabulary of academic English. English for Specific Purposes, 17(3), 267–280.

Tribble, C. (2001). Corpora and corpus analysis: New windows on academic writing. In J. Flowerdew (Ed.), Academic discourse. Harlow, UK: Addison Wesley Longman.

Tyler, A. (2010). Usage-based approaches to language and their applications to second language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 270–291.

Vyatkina, N. (2013). Discovery learning and teaching with electronic corpora in an advanced German grammar course. Teaching German, 46(1), 44–61.

Vyatkina, N., & Boulton, A, (2017). Corpora in language learning and teaching. Language Teaching and Technology, 21(3), 1–8.

Ward, J. (2009). A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates. English for Specific Purposes, 28(3), 170–182. https://doi.org/0.1016/j.esp.2009.04.001

Wingate, U. (2012). Using academic literacies and genre-based models for academic writing instruction: A ‘literacy’ journey. English for Academic Purposes, 11(1), 26–37. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2011.11.006

Wright, H. (2019). Lexical bundles in stand-alone literature reviews: sections, frequencies and functions. English for Specific Purposes, 54, 1–14.

Yoon, H. (2008). More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language Learning and Technology, 12(2), 31–48.

Yoon, H. & Hirvela, A. (2004). ESL Student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13, 257–283.

Zahra, T., & Abbas, A. (2018). Pedagogical implications of corpus-based approaches to ELT in Pakistan. Journal of Education and Educational Development, 5(2), 259–275.


Published : 2021-07-09

BirhanA., TekaM., & AsradeN. (2021). Effects of Using Corpus-Based Instructional Mediation on EFL Students’ Academic Writing Skills Improvement. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 7(2), 133-153. https://doi.org/10.31261/TAPSLA.9993

Amare Tesfie Birhan  amaretesfie@gmail.com
Bahir Dar University  Ethiopia
Mulugeta Teka 
Nibret Asrade 
Bahir Dar University, Ethiopia  Ethiopia

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

The Copyright Holders of the submitted texts are the Authors. The Reader is granted the rights to use the material available in the TAPSLA websites and pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution - Share Alike  (CC BY-SA 4.0). The user is free to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.

1. License

The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.

2. Author’s Warranties

The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.

If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".

ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).

3. User Rights

Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.

4. Co-Authorship

If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.

I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.