Différentes sources d’inspiration dans l’oeuvre romanesque d’Ananda Devi


Abstrakt

In the article the author analyses various sources of inspiration noticeable in the works of Ananda Devi. Considering the writer’s background, her native island of Mauritius, a multi-ethnic multi-lingual and multi-cultural island, various cultural inspirations are noticeable in her works. The author of this article focuses on the novelist’s prose and analyses the cultural references rooted in Indian, European, African and Creole cultures. The aim of this analysis is also to describe the intertextual relations that exist between some of Ananda Devi’s texts and the works of Jean-Marie Gustave Le Clézio, Tahar Ben Jelloun, Arthur Rimbaud or Malcolm de Chazal, T. S. Eliot, Toni Morrison and J. M. Coetzee. In the analysis, the author draws on the research of Homi Bhabha and Gérard Genette.


Livres

Arnold, M. (2017). La littérature mauricienne contemporaine. Un espace de création postcolonial entre revendications identitaires et ouvertures interculturelles. Berlin, LIT Verlag, Dr. W. Hopf.

Bhabha, H. (2007). Les lieux de la culture. Une théorie postcoloniale (F. Bouillot, Trad.). Paris, Payot.

Chazal, M. de (1985). Sens plastique. Paris, Gallimard.

Devi, A. (1988). Rue la Poudrière. Abidjan, Les Nouvelles Éditions Africaines.

Devi, A. (1993). Le Voile de Draupadi. Paris, L’Harmattan.

Devi, A (1997). L’Arbre fouet. Paris, L’Harmattan.

Devi, A. (2000). Moi, l’interdite. Paris, Éditions Dapper.

Devi, A. (2001). Pagli. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2002). Soupir. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2003). La Vie de Joséphin le Fou. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2006). Ève de ses décombres. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2007). Indian tango. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2009). Le Sari vert. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2011). Les hommes qui me parlent. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2013). Les Jours vivants. Paris, Gallimard.

Devi, A. (2017). Ceux du large. Paris, Éditions Bruno Doucey.

Devi, A. (2018). Manger l’autre. Paris, Grasset.

Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré. Paris, Seuil.

Genette, G. (1987). Seuils. Paris, Seuil.

Kristeva, J. (1969). Séméiotikè. Recherches sur une sémanalyse. Paris, Seuil.

Le Clézio, J.-M. G. (1986). Voyage à Rodrigues. Paris, Gallimard.

Ziethen, A. (2013). Géo/Graphies postcoloniales. La poétique de l’espace dans le roman mauricien et sénégalais. Trier, Wissenschaftlicher Verlag Trier.

Articles d’ouvrages collectifs

Beniamino, M. (2005). Francophonie. In M. Beniamino & L. Gauvin (Dir.), Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base (p. 82–86). Limoges, Presses universitaires de Limoges. Pulim, coll. « Francophonies ».

Corio, A. (2005). Entretien avec Ananda Devi. In M. Ch. Gnocchi & Fr. Torchi (a cura di), Francofonia. Studi e ricerche sulle letterature di lingua francese. La littérature mauricienne de langue française (p. 145‒167). Bologna, Olschi Editore.

Delias, D. (2005). Étrangèreté. In M. Beniamino & L. Gauvin (Dir.), Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base (p. 73–75). Limoges, Presses universitaires de Limoges. Pulim, coll. « Francophonies ».

Devi, A. (2011). Ananda Devi nous parle de ses romans, de ses personnages, de son écriture, de ses lectures. In V. Bragard & Sr. Ravi (Dir.), Écritures mauriciennes au féminin : penser l’altérité (p. 271–281). Paris, L’Harmattan.

Dion, R. (2005). Dialogisme. In M. Beniamino & L. Gauvin (Dir.), Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base (p. 57–59). Limoges, Presses universitaires de Limoges. Pulim, coll. « Francophonies ».

Le Bon, S. (2016). J’ai plusieurs cultures. Je suis parfaitement hybride. Enjeux Édition, 2, 50–54.

Magdeleine-Andrianjafitrimo, V. (2005). Ancrage culturel. In M. Beniamino & L. Gauvin (Dir.), Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base (p. 20–21). Limoges, Presses universitaires de Limoges. Pulim, coll. « Francophonies ».

Semujanga, J. (2005). Transculturalité. In M. Beniamino & L. Gauvin (Dir.). Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base (p. 179–180). Limoges, Presses universitaires de Limoges. Pulim, coll. « Francophonies ».

Szkonter-Bochniak, A. (2020). Hybrydyzacja języka na przykładzie twórczości Anandy Devi. In Ł. Kumięga & P. E. Gębal (Red.), Lingwistyka interdyscyplinarnie. Konteksty językowe, tłumaczeniowe i literackie (s. 137–164). Toruń, Wydawnictwo Adam Marszałek.

Thèses de doctorat

Deenapanray-Chappard, A. (2007). Étude littéraire comparée de quatre écrivains mauriciens en situation plurinlingue. Paris 13.

Vallée-Jest, C. (2016). Poétique du roman féminin. Écrivaines mauriciennes francophones Nathacha Appanah, Ananda Devi, Shenaz Patel. Université de Cergy-Pontoise.

Sources Internet

Devi, A. (2018). L’écriture est le monde, elle est le chemin et le but. Consulté le 29 avril 2017, sur http://www.indereunion.net/actu/ananda/intervad.htm

Garcia, M. (2015). Entretien avec Ananda Devi. La Tortue Verte Revue en ligne des littératures francophones. Consulté le 19 février 2015, sur http://orees.concordia.ca/numero2/essai/Entretien7decembre.html

Jarosz, K. (2019). Author’s Meetings with Ananda Devi. Consulté le 9 septembre 2019, sur https://us.edu.pl/en/ananda-devi-pisarka-styku-kultur-wywiad-z-prof-krzysztofem-jaroszem-dziekanem-wydzialu-humanistycznego/

Mitek-Dziemba, A., & Szopa, K. (2020). Rozbudzić pożądanie. Z Anandą Devi rozmawiają Alina Mitek-Dziemba i Katarzyna Szopa. Śląskie Studia Polonistyczne, 16(2). Consulté le 5 août 2020, sur https://www.journals.us.edu.pl/index.php/SSP/article/view/10421

Mollon, F. (2017). Il y a une violence latente à Maurice. Consulté le 30 janvier 2017, sur http://www.jeuneafrique.com/137734/societe/ananda-devi-il-y-a-une-violence-latente-maurice/

Sultan, P. (2001). Ruptures et héritages. Entretien avec Ananda Devi. Consulté le 19 février 2015, sur http://orees.concordia.ca/numero2/essai/Entretien7decembre.html

Wallace, J. (2010). Ananda Devi dans les contes et les mythes. Consulté le 20 mars 2015, sur https://pl.scribd.com/document/228333679

Weill, N. (2018). Ananda Devi joue gros jeu. Consulté le 24 janvier 2018, sur https://www.lemonde.fr/livres/article/2018/01/11/ananda-devi-joue-gros-jeu_5240180_3260.html


Opublikowane : 2022-06-15


Szkonter-BochniakA. (2022). Différentes sources d’inspiration dans l’oeuvre romanesque d’Ananda Devi. Romanica Silesiana, 21(1), 1-15. https://doi.org/10.31261/RS.2022.21.02

Anna Szkonter-Bochniak 
Politechnika Śląska  Polska
https://orcid.org/0000-0001-6867-4982




Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 4.0 Miedzynarodowe.

Właściciele praw autorskich do nadesłanych tekstów udzielają Czytelnikowi prawa do korzystania z dokumentów pdf zgodnie z postanowieniami licencji Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA 4.0). Użytkownik może kopiować i redystrybuować materiał w dowolnym medium lub formacie oraz remiksować, przekształcać i wykorzystywać materiał w dowolnym celu.

1. Licencja

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego zapewnia natychmiastowy otwarty dostęp do treści swoich czasopism na licencji Creative Commons BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Autorzy publikujący w tym czasopiśmie zachowują wszelkie prawa autorskie i zgadzają się na warunki wyżej wymienionej licencji CC BY-SA 4.0.

2. Oświadczenie Autora

Autor deklaruje, że artykuł jest oryginalny, napisany przez niego (i współautorów), nie był wcześniej publikowany, nie zawiera stwierdzeń niezgodnych z prawem, nie narusza praw innych osób, jest przedmiotem praw autorskich, które przysługują wyłącznie autorowi i jest wolny od wszelkich praw osób trzecich, a także, że autor uzyskał wszelkie niezbędne pisemne zgody na cytowanie z innych źródeł.

Jeśli artykuł zawiera materiał ilustracyjny (rysunki, zdjęcia, wykresy, mapy itp.), Autor oświadcza, że wskazane dzieła są jego dziełami autorskimi, nie naruszają niczyich praw (w tym osobistych, m.in. prawa do dysponowania wizerunkiem) i posiada do nich pełnię praw majątkowych. Powyższe dzieła udostępnia jako część artykułu na licencji „Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe”.

UWAGA! Bez określenia sytuacji prawnej materiału ilustracyjnego oraz załączenia stosownych zgód właścicieli majątkowych praw autorskich publikacja nie zostanie przyjęta do opracowania redakcyjnego. Autor/autorka oświadcza równocześnie, że bierze na siebie wszelką odpowiedzialność w przypadku podania nieprawidłowych danych (także w zakresie pokrycia kosztów poniesionych przez Wydawnictwo UŚ oraz roszczeń finansowych stron trzecich).

3. Prawa użytkownika

Zgodnie z licencją CC BY-SA 4.0 użytkownicy mogą udostępniać (kopiować, rozpowszechniać i przekazywać) oraz adaptować (remiksować, przekształcać i tworzyć na podstawie materiału) artykuł w dowolnym celu, pod warunkiem, że oznaczą go w sposób określony przez autora lub licencjodawcę.

4. Współautorstwo

Jeśli artykuł został przygotowany wspólnie z innymi autorami, osoba zgłaszająca niniejszy formularz zapewnia, że została upoważniona przez wszystkich współautorów do podpisania niniejszej umowy w ich imieniu i zobowiązuje się poinformować swoich współautorów o warunkach tej umowy.

Oświadczam, że w przypadku nieuzgodnionego z redakcją i/lub wydawcą czasopisma wycofania przeze mnie tekstu z procesu wydawniczego lub skierowania go równolegle do innego wydawcy zgadzam się pokryć wszelkie koszty poniesione przez Uniwersytet Śląski w związku z procedowaniem mojego zgłoszenia (w tym m.in. koszty recenzji wydawniczych).