La reduplicación léxica como mecanismo metalingüístico

Ewa Urbaniak
https://orcid.org/0000-0002-5298-8335

Abstrakt

The aim of the present article is to analyse the metalinguistic function of the nominal reduplication in Spanish. The lexical reduplication is a mechanism that consists in repeating a lexical unit within one phrase. The study shows that the nominal reduplication presents metalinguistic functions that reveal the interest of the speakers in a number of semantic issues related to the linguistic categorization and the concept of prototype. What is more, the metalinguistic aspect of the reduplicative constructions play a crucial role in a variety of situations as it entails some intersubjective meanings that are of a great importance for the interaction.


A n s c o m b r e J.-C., D u c r o t O., 1994: La argumentación en la lengua. Trad. J. S e v i l l a, M. To r d e s i l l a s. Madrid, Gredos.

A r r o y o H e r n á n d e z I., 2016: “La reduplicación léxica como mecanismo de estrechamiento de conceptos”. En: I. A r r o y o H e r n á n d e z, F. d e l B a r r i o d e l a R o s a, E. S a i n z G o n z a l e z, I. S o l í s G a r c í a, eds.: Geométrica explosión. Estudios de lengua y literatura en homenaje a René Lenarduzzi. Venezia, Università Ca’ Foscari, 113—125.

B a z a n e l l a C., 1996: Le fecce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato. Firenze, La Nuova Italia.

B r a v o D., 2002: “Actividades de cortesía, imagen social y contextos socioculturales: una introducción”. En: D. B r a v o, ed.: Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo, 98—108.

B r o w n P., L e v i n s o n S., 1987: Politeness. Some universals in language usage. Cambridge, Cambridge University Press.

C a s a d o Ve l a r d e M., 2009: “De metalenguaje de discurso a unidades léxicas de la lengua un procedimiento de creación léxica desatendido”. Revista española de lingüística 39/2, 5—36.

C o a t e s J., 1995: “The negotiation of coherence in face-to-face interaction: Some examples from the extreme bounds”. En: M. G e r n s b a c h e r, T. G i v ó n, eds.: Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 41—58.

D u m i t r e s c u D., 1992: “Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi-eco en español”. En: A. V i l a n o v a, ed.: Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, tomo IV, Barcelona 21—26 de agosto de 1989. Barcelona, PPU, 1323—1338.

D u m i t r e s c u D., 1993: “Función pragma-discursiva de la interrogación ecoica usada como respuesta en español”. En: H. H a v e r k a t e, K. H e n g e v e l d, G. M u l d e r, eds.: Aproximaciones pragmalingüísticas al español. Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 51—85.

E s c a n d e l l V i d a l M.V., 1991: “Sobre las reduplicaciones léxicas”. LEA: Lingüística española actual 13/1, 71—86.

F e l í u A r q u i o l a E., 2011: “Las reduplicaciones léxicas nominales en español actual”. Verba 38, 95—126.

F u e n t e s R o d r í g u e z C., A l c a i d e L a r a E.R., 2002: Mecanismos lingüísticos de la persuasión. Madrid, Arco Libros.

F u e n t e s R o d r í g u e z C., A l c a i d e L a r a E.R., 2007: La argumentación lingüística y sus medios de expresión. Madrid, Arco Libros.

G e e r a e r t s D., 1997: Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology. Oxford, Clarendon Press.

G h o m e s h i J., J a c k e n d o f f R., R o s e n N., R u s s e l l K., 2004: “Contrastive focus reduplication in English (the salad-salad paper)”. Natural Language & Linguistic Theory 22, 307—357.

G o n z á l e z R u i z R., L o u r e d a L a m a s O., 2001—2002: “Nuevos estudios sobre lo metalingüístico en español”. Cuadernos de Investigación Filológica 27—28, 267—284.

G r z e g o r c z y k o w a R., P a j d z i ń s k a A., red., 1996: Językowa kategoryzacja świata. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

G u t i é r r e z O r d o ñ e z S., 1987—1988: “Del uso metalingüístico”. Archivum: Revista de la Facultad de Filología 37—38, 5—20.

H e r n á n d e z A l o n s o C., 1996: “Procedimientos y mecanismos del metalenguaje en español”. Lexis 1—2, 373—392.

H e r r e r o G., 1995: “Las construcciones eco: exclamativas-eco en español”. En: El español coloquial, Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería, 23—25 de noviembre de 1994. Almería, Universidad de Almería, 125—145.

I n k e l a s S., Z o l l C., 2005: Reduplication. Doubling in Morphology. Cambridge, Cambridge University Press.

J a k o b s o n R., 1985: “Metalanguage as a linguistic problem”. En: S.R. M o u t o n, ed.: Selected Writings, VII, 113—121.

L o C a s c i o V., 1998: Gramática de la argumentación. Madrid, Alianza.

M a r a n t z A., 1982: “Re Reduplication”. Linguistic Inquiry 13/3, 435—482.

M o r a v c s i k E.A., 1978: “Reduplicative Constructions”. En: J.H. G r e e n b e r g, ed.: Universals of Human Language. Vol. 3. Stanford, Stanford Univeristy Press, 297—334.

P l a n t i n C., 1998: La argumentación. Barcelona, Ariel.

R e y e s G., 1994: Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos. Madrid, Arco/Libros.

Ta y l o r J., 1995: Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford, Oxford University Press.

To u l m i n S., 2007: Los usos de la argumentación. Barcelona, Península.

T r a v i s L., 1999: “A syntactician’s view of reduplication”. En: Proceedings of the Ausronesian Formal Linguistics Association (AFLA) VI. Toronto Working Papers in Linguistics.

T r a v i s L., 2001: “The Syntax of Reduplication”. En: Proceedings of Northeast Linguistics Society GLSA, 454—469.

V i g a r a Ta u s t e A.M., 1995: “Comodidad y recurrencia en la organización del discurso coloquial”. En: El español coloquial, Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería, 23—25 de noviembre de 1994. Almería, Universidad de Almería, 175—208.

V i g a r a Ta u s t e A.M., 1998: “Función metalingüística y uso del lenguaje”. Espéculo: Revista de Estudios Literarios 9.

W i e r z b i c k a A., 1990: “‘Prototypes save’: on the uses and abuses of the notion of ‘prototype’ in linguistics and related fields”. En: S.L. Ts o h a t z i d i s, ed.: Meanings and Prototypes. Studies in Linguistic categorization. London/New York, Routledge, 347—367.

Corpus

Cabedo, Adrián, Pons, Salvador (eds.): Corpus Val.Es.Co 2.0, [en línea]: http://www.valesco.es.

ESLORA: Corpus para el estudio del español oral, versión 1.2.2 de noviembre de 2018, [en línea]: <http://eslora.usc.es>.

Laboratorio de Lingüística Informática, Universidad Autónoma de Madrid: CORLEC, Corpus Oral de Referencia de la Lengua Española Contemporánea, [en línea]: http://www.lllf.uam.es/ESP/Info Corlec.html.

Real Academia Española: Corpus de referencia del español actual, [en línea]: http://www.rae.es.


Opublikowane : 2020-12-23


UrbaniakE. (2020). La reduplicación léxica como mecanismo metalingüístico. Neophilologica, 32, 369-384. https://doi.org/10.31261/NEO.2020.32.20

Ewa Urbaniak 
Uniwersytet Łódzki  Polska
https://orcid.org/0000-0002-5298-8335